Código de conducta DX aplicado a SOTA

  1. Escucharé, escucharé y volveré a escuchar antes de llamar.
  2. Sólo llamaré si puedo copiar correctamente al activador.
  3. No confiaré en el DX cluster y me aseguraré del indicativo del activador antes de llamar.
  4. No interferiré con el activador ni con nadie que esté llamando y nunca ajustaré en la frecuencia del activador.
  5. Esperaré a que el activador finalice el contacto antes de llamar.
  6. Enviaré siempre mi indicativo completo.
  7. Llamaré y luego escucharé durante un intervalo razonable. No llamaré continuamente.
  8. No transmitiré cuando el activador llame a otro indicativo que no sea el mío.
  9. No transmitiré cuando el activador pregunte por un indicativo distinto al mío.
  10. No transmitiré cuando el activador llame a áreas geográficas distintas a la mía.
  11. Cuando el activador me llame, no repetiré mi indicativo a menos que crea que lo ha copiado incorrectamente.
  12. Estaré agradecido si consigo establecer contacto.
  13. Respetaré a mis compañeros radioaficionados y me comportaré para ganarme su respeto.

DX Code of Conduct applied to SOTA

  1. I will listen, and listen, and then listen again before calling.
  2. I will only call if I can copy the activator properly.
  3. I will not trust the DX cluster and will be sure of the activator's call sign before calling.
  4. I will not interfere with the activator nor anyone calling and will never tune up on the activator frequency.
  5. I will wait for the activator to end a contact before I call.
  6. I will always send my full call sign.
  7. I will call and then listen for a reasonable interval. I will not call continuously.
  8. I will not transmit when the activator calls another call sign, not mine.
  9. I will not transmit when the activator queries a call sign not like mine.
  10. I will not transmit when the activator requests geographic areas other than mine.
  11. When the activator calls me, I will not repeat my call sign unless I think he has copied it incorrectly.
  12. I will be thankful if and when I do make a contact.
  13. I will respect my fellow hams and conduct myself so as to earn their respect.